diumenge, 19 de març de 2017

Exemplo gravi contumelia


Carya, civitas Peloponnensis, cum Persis hostibus contra Graeciam consensit. Postea Graeci, per victoriam gloriose bello liberati, communi consilio Caryatibus bellum indixerunt. Itaque, oppido capto, viris interfectis, civitate deflagrata, matronas eorum in servitutem abduxerunt, nec sunt passi stolas neque ornatus matronales deponere, non uti una triumpho ducerentur, sed aeterna, servitutis exemplo gravi contumelia pressae poenas pendere viderentur pro civitate. (M.Vitruvius Pollio, De Architectura I,1,5)


diumenge, 12 de març de 2017

ἐπὶ τι θηρίον


 Ὥστε τὸν Καίσαρα ἐπὶ μέν τι σὺν ὀργῇ καὶ βοῇ καθάπερ θηρίον ἐς ἕκαστον αὐτῶν ἐπιστρέφεσθαι... ( Ἀππιανὸς ἈλεξανδρεύςῬωμαικά II, 16, 117)


diumenge, 5 de març de 2017

ἔβαν δὲ Πριαμίδαν

The Judgement of Paris, by Alexey Golovin.
Tαὶ δ᾽ ἐπεὶ ὑλόκομον νάπος ἤλυθον οὐρειᾶν
πιδάκων νίψαν αἰ-
γλᾶντα σώματα ῥοαῖς,
ἔβαν δὲ Πριαμίδαν ὑπερ-
βολαῖς λόγων δυσφρόνων
παραβαλλόμεναι, δολίοις δ᾽ ἕλε Κύπρις λόγοις,
τερπνοῖς μὲν ἀκοῦσαι,
πικρὰν δὲ σύγχυσιν βίου Φρυγῶν πόλει
ταλαίνᾳ περγάμοις τε Τροίας.


diumenge, 26 de febrer de 2017

Corpus solidus invenies

Tarraco viva, photo by Rafael López-Monné
Hic corpus solidus invenies, hic stare papillas
pectore marmoreo...



diumenge, 19 de febrer de 2017

De tertia vigilia

Gallic wars legionaries by Pax Augusta
Ubi per exploratores Caesar certior factus est tres iam partes copiarum Helvetios id flumen traduxisse, quartam vero partem citra flumen Ararim reliquam esse, de tertia vigilia cum legionibus tribus e castris profectus ad eam partem pervenit quae nondum flumen transierat. (C.Iulius Caesar, De bello Gallico I,12,2)


diumenge, 12 de febrer de 2017

Quid hic?


Pal.
Hunc arrabonem amoris primum a me accipe.
Pyrg.
Quid hic? unde est?
Pal.
A luculenta atque festiva femina,
quae te amat tuamque expetessit pulcram pulcritudinem;
eius nunc mi anulum ad te ancilla porro ut deferrem dedit.


diumenge, 5 de febrer de 2017

Σπάρτη καλεῖται

Sparte, published by Ancient Greece, Sparta & Troy
Συνῴκει δὲ ὁ Λακεδαίμων Σπάρτῃ θυγατρὶ τοῦ Εὐρώτα. τότε δὲ ὡς ἔσχε τὴν ἀρχήν, πρῶτα μὲν τῇ χώρᾳ καὶ τοῖς ἀνθρώποις μετέθετο ἀφ᾽ αὑτοῦ τὰ ὀνόματα, μετὰ δὲ τοῦτο ᾤκισέ τε καὶ ὠνόμασεν ἀπὸ τῆς γυναικὸς πόλιν, ἣ Σπάρτη καλεῖται καὶ ἐς ἡμᾶς. (ΠαυσανίαςἙλλάδος περιήγησις III,2,1)